2 jul 2010

temporada helada

El verano se ha instalado definitivamente aquí, en la Ciudad Eterna. Y con él los días con varias duchas, las gafas de sol forever, los pantalones cortos. Si yo fuese libera professionista, o trabajase desde casa, o viviese de rentas, desde principios de julio hasta principios de septiembre me instalaría en mi querida costa atlántica, donde los días calurosos están dosificados, el mar mece mis pensamientos y la ropa es más barata. Luego me iría de vacaciones, en septiembre, con il mio amore.

L'estate è finalmente arrivata qui, alla Città Eterna. E con essa i giorni con diverse doccie, gli occhiali da sole forever, i pantaloncini corti. Se io fosse libera professionista, o lavorasse da casa, o vivesse di rendita, dai primi di luglio fino ai primi di settembre mi stabilirei nella mia cara costa atlantica, dove i giorni caldi sono dosati, il mare culla i miei pensieri e i vestiti costano di meno. Dopo andrei in vacanza, a settembre, con il mio amore.

 
Aunque el horario de verano me deje las tardes libres, no aprovecharé para cocinar (sudo sólo de pensar en horno y fogones), ni para limpiar (ídem pensando en el aire caliente del motor del aspirador), ni para pasear por Roma bajo el sol abrasador. Mientras imagino todas esas cosas, me abanico en la oficina, sudo a mares en el autobús, y cuando llego a casa me acurruco en el sofá, procurando no moverme más de lo necesario y, en esas, espero a que el sol baje para subir las persianas y volver a la vida.

Anche se l'orario estivo mi lascia i pomeriggi liberi, non ne approfitterò per cucinare (sudo solo a pensare al forno ed i fornelli), ne per pulire casa (lo stesso se penso all'aria calda del motore dell'aspirapolvere), ne per fare delle passeggiate per Roma sotto il sole bruciante. Intanto che immagino tutte queste cose, mi sventaglio in ufficio, sudo un sacco sul autobus, e quando arrivo a casa mi rannicchio sul divano, cercando di non muovermi oltre il neccessario e così aspetto che il sole scende per alzare le serrande e ritornare in vita. 


Entonces sí, empieza la temporada de "quedamos para tomar un helado". Esa es la parte que más me gusta del verano romano. Aunque la veda ya se abrió a finales de mayo, esta noche, con a-saber-cuántos-grados-de-temperatura, será el inicio oficial.

Ed è allora che inizia la stagione di "ci vediamo per un gelato". Questa è la parte che mi piace di più dell'estate romana. Sebbene abbiamo già iniziato a fine maggio, stasera, con chi-sa-quanti-gradi-di-temperatura, sarà l'inizio ufficiale.

11 comentarios:

  1. Posso venire anch'io? Si affoga di caldo anche quassù :-(

    ResponderEliminar
  2. oooh!! Un helado rico ricoooooo. Esta noche celebran aqui el Mardi Gras, XDDDD

    ResponderEliminar
  3. - Brunhi, dai, ti aspetto!

    - Laura, también también, hay sitio para todo.

    - Candela, jajaja, dí que sí, que está muy rico.

    ResponderEliminar
  4. Sí, sí, desde luego en la costa atlántica se está mucho más fresquito que en Roma en verano, yo estuve en Julio del año pasado y no veas...puff...

    xxx

    ResponderEliminar
  5. Pues todo bien por LOndon, algo cansada del trabajo porque empezaron las rebajas y, trabajando en una tienda...claro..
    hoy estuve en el mercadillo de Portobello Road en Notting Hill, y, saliéndome de la ruta normal, encontré un bar que se llama "Galicia, crego e monaguillo" que tenía a 4 señores sentados fuera hablando gallego... me encantó..por poco me uno...
    eso por no mencionar que venía de una tienda española muy famosa en Portobello Road con 1kg de Cola Cao en la bolsa...

    xxx

    ResponderEliminar
  6. y agrego: Londres mola, tienes que venir, aquí se está fresquito.

    ResponderEliminar
  7. jajaja, el famoso Cola Cao de la tienda de Portobello...
    Yo no tengo problemas con el colacao, lo compro aqui en Dunnes Stores. Menos mal! Porque el cachondeito en el scaner en el aeropuerto esta vez con los de seguridad ha sido bochornoso, y es que me traje mucho embutido y me dijeron que solo me faltaba el pan... ¡que vergüenza! Si encima llevo ColaCao tambien, nos montamos la merienda!

    ResponderEliminar
  8. Puf, por Barcelona hace un calor horrible también, y lo peor es que yo trabajo por lo menos hasta las siete...

    Un besazo guapa.

    ResponderEliminar
  9. Descrivi bene il caldo italiano! E dire che questo pomeriggio devo fare diverse commissioni! Farò una doccia prima di uscire e subito una volta tornata a casa!

    ResponderEliminar
  10. mi hai fatto venire la voglia, ma non è l'ora giusta.
    Ciao
    Nicola freshONpr

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...