30 jun. 2010

cardiofitness

Tenía esta película por ahí aparcada, y no os había hablado de ella. Cardiofitness es otra historia de amor all'italiana, simpática, graciosa. Stefania tiene 27 años, una chica inquieta y soñadora. Stefano 15, un chico maduro y con los pies en la tierra. ¿Y qué pasa? Os dejo que lo averigüeis vosotros mismos.
Por cierto, creo que los estilismos son para tener en cuenta.

Avevo questo film da parte, e non vi avevo parlato di lui. Cardiofitness è un'altra storia d'amore all'italiana, simpatica, carina. Stefania ha 27 anni, una ragazza inquieta e sognatrice. Stefano 15, un ragazzo maturo e con i piedi per terra. E cosa succede? Lascio che lo scoprite voi.
A proposito, penso che gli outfit sono da considerare.




* Editado para añadir que Federico Costantini, Stefano en la película, creó un blog para contar el día a día del rodaje, mientras se grabó la película. No ha vuelto a escribir desde julio de 2007, pero si tenéis curiosidad por leerlo, es éste: Cardiofitness, il film.

* Volevo aggiungere che Federico Costantini, Stefano nel film, creò un blog per raccontare delle riprese del film. Non ha scritto più niente da luglio 2007, comunque se siete curiosi di leggerlo, è questo qui: Cardiofitness, il film.

27 jun. 2010

weekend a milano

Tres horas de tren, y estamos en la Stazione Centrale de Milán. Qué maravilla no tener que esperar el equipaje en el aeropuerto. Un salto al hotel, para dejar las maletas, y nos vamos a cenar al Mongolian Barbecue.

Dopo tre ore di treno, arriviamo alla Stazione Centrale di Milano. Che meraviglia non dover aspettare i bagagli all'aeroporto. Un salto in alberto, per lasciare le valigie, e andiamo a cena nel Mongolian Barbecue.


No es un típico restaurante milanés, sino un restaurante oriental de esos en los que pagas un precio fijo y comes lo que quieras. Y lo que comimos estaba muy rico. Os lo recomiendo. Después un paseo para bajar la cena y el helado que le siguió.

Non è un tipico ristorante milanese, bensì un ristorante orientale dove paghi un prezzo fisso e mangi quanto ne vuoi. E quello che abbiamo mangiato era molto buono. Ve lo consiglio. Dopo una passeggiata per smaltire la cena ed il gelato che ci eravamo pressi dopo.



Tenía muchas ganas de ir a California Bakery, así que el sábado por la mañana pasamos a combrar un bagel. Pero la verdad, me decepcionó un poco. Volveré a probar en mi próxima visita.

Avevo tanta voglia di andare da California Bakery, quindi sabato mattina siamo passati e abbiamo presso un bagel. Ma ad essere sincera, sono rimasta un pò delussa. Riproverò nella mia prossima visita. 



Le Colonne di San Lorenzo siguen en su sitio y el Muro cambia siempre.
Le Colonne di San Lorenzo stanno sempre lì ed il Muro è sempre diverso.



Comimos un panzerotto en el sitio más famoso de Milano, Da Luini.
Abbiamo mangiato un panzerotto nel posto più rinomato di Milano, Da Luini.



En Parco Sempione nos encontramos con estos simpáticos animalitos.
A Parco Sempione abbiamo trovato questi simpatici animaletti.



No podía irme de Milán sin pasar por mi tienda preferida, Fiorucci.
Non potevo andare via da Milano senza fare un salto nel mio negozio preferito, Fiorucci.



Y esto es todo por hoy. Otro día más...
E questo è tutto per oggi. Un altro giorno vediamo di più...

21 jun. 2010

pisto pisto pisto

En España hay gastronomía más allá de la paella y la tortilla de patatas. Sí, l@s lector@s español@s ya lo sabeis, y puede que incluso os extrañe mi aclaración. Pero fuera de nuestras fronteras no lo tienen tan claro. Y no les culpo. Forma parte de los tópicos con los que estamos acostumbrados a identificar un país o una zona que no conocemos. Como muchos pensareis que en Italia sólo se come pasta y pizza (la verdad es que no vais muy desencaminados), aquí muchos piensan que la paella es la base de nuestra dieta. Qué cosas.

In Spagna si mangia paella (ogni tanto) e si mangia tortilla de patatas (più spesso). Ma in Spagna si mangiano anche altre cose. Tante altre cose. Davvero. Per esempio si mangia il pisto (il più noto, il pisto manchego). 


El pisto es un plato típico de la gastronomía española (uno de tantos), a base de hortalizas y verduras, y cuya receta varía de casa en casa. Pero vamos, siempre lleva cebolla, pimientos y tomate. Hay quien le añade calabacín, quien berenjena, patatas o incluso huevo.

Il pisto è un piatto tipico della gastronomia spagnola (uno fra i tanti), che si fa con delle ortaggi e delle verdure. Di varianti, sicuramente, ce ne saranno un sacco. Ma ci sono sempre la cipolla, i peperoni e i pomodori. C'è chi mette anche la zucchina, le melanzane, le patate o persino l'uovo.


El otro día, aprovechando que los calabacines y los pimientos estaban de oferta, y que tenía unas berenjenas aburridas en el frigorífico, hice una tanda de conserva de pisto. Y como estaba tan rico, dejé un poco para comer acompañándolo con un arroz de grano largo que había comprado en Florencia.

L'altro giorno, visto che le zucchine e i peperoni erano in offerta, e visto che avevo un paio di melanzane annoiate in frigorifero, ho fatto un pò di pisto da conservare in barattoli. Siccome era così buono, ho lasciato un pò da parte che abbiamo mangiato a pranzo con del riso a grano lungo che avevo comprato a Firenze.



Ahora, en la despensa, hay tres o cuatro botes de pisto esperando su turno. Cuando no se me ocurra qué hacer de cenar, o no tengo ganas de cocinar, abriré uno, lo calentaré en la sartén y le añadiré un huevo. Acompañaré con un trozo de pan para mojar.
 
Adesso nella dispensa ci sono tre o quattro barattoli di pisto aspettando il suo turno. Quando non mi verrà in mente niente per la cena, o quando non avrò voglia di cucinare, ne aprirò uno, lo riscalderò nella padella e aggiungerò un uovo. Accompagnerò il tutto con un pezzo di pane per fare la scarpetta.


Editado para añadir la página de la que he sacado la receta. Yo lo he hecho con la thermomix, pero se puede hacer perfectamente en una sartén grande y queda igual de rico.

Aggiungo il sito dove ho trovato la ricetta. Io l'ho fatto con il bimby, ma si può fare benissimo in una padella grossa, viene buono lo stesso.

16 jun. 2010

verde manzana


 rate my space, anuntis





no podía dejar de poner esta imagen, aunque la calidad no sea muy buena
serie de tv Aquí no hay quien viva (¿os acordais?)
non potevo non mettere questa immagine che appartiene a un telefilm spagnolo (Aquí no hay quien viva)

14 jun. 2010

10 reasons to be happy

Una de las muchas cosas que tengo pendientes es este premio que me había dado la neo londinense Laura, de Unspeakable Thoughts Unspoken. Se llama 10 razones para ser feliz, así que ahí van las mías:

Avevo ricevuto questo premio dalla neo londinese Laura, di Unspeakable Thoughts Unspoken. Si chiama 10 raggione per essere felice, quindi ecco le mie:




1. El olor a bizcocho que inunda la casa.
2. EL.
3. Pensar en las vacaciones.
4. Descubrir blogs interesantes.
5. Hornear cosas ricas.
6. Hacer planes.
7. Encontrar Cola Cao en la cocina.
8. La playa.
9. Recibir un paquete.
10. Un buen libro. 
 
1. Il profumo del ciambellone che riempe casa.
2. EL.
3. Pensare alle vacanze.
4. Scoprire blog interessanti.
5. Infornare cose buone
6. Fare programmi.
7. Trovare Cola Cao in cucina.
8. La spiaggia.
9. Ricevere un pacco.
10. Un buon libro. 



Voy a dar este premio a todos los que esteis agobiados, por exámenes o por trabajo, para que recordeis que a pesar de todo hay 10 cosas que os siguen haciendo felices, así que no dejeis de hacerlo (y avisadme para que lo lea).

Vorrei dare questo premio a tutti coloro che sono stressati, per via degli esami o del lavoro, giusto per farvi ricordare che nonostante la situazione, ci sono 10 cose che continuano a farvi felici, quindi fate il vostro elenco (e fatemelo sapere per poterlo leggere). 

7 jun. 2010

i'm back

Ya estoy de vuelta. No he acabado de deshacer la maleta, he dado sólo un vistazo rápido a vuestros blogs (luego lo haré con más calma) y me he encontrado la nevera vacía y una previsión del tiempo que me está haciendo temblar (se habla de 38º para el jueves). Milán ha estado genial, como siempre, y creo que la cosa me va a dar para varias entradas. Pero de momento tengo que volver a mi rutina, hacer la compra, guardar las cosas que he traído y sobre todo limpiar. (¿Por qué el suelo no se aspira solo? ¿por qué Mr. Propper no sale de la botella para limpiar mi baño? ¿por qué la ropa no sale planchada y doblada de la lavadora? Estas son las grandes cuestiones existenciales que me ocupan a la vuelta de un viaje.)

Sono ritornata. Non ho ancora svuotato la valigia, ho dato un'occhiata veloce ai vostri blog (dopo provvederò con più calma) e mi sono ritrovata il frigorifero vuoto e le previsioni del tempo che già mi fanno tremare (si parla di 38º giovedì prossimo). A Milano è andata benissimo, come al solito, e penso che c'avrò per un pò di post. Ma per ora devo riprendere la mia routine, fare la spesa, mettere a posto la roba che ho portato e soprattutto pulire. (Perchè il pavimento non toglie la polvere da solo? perchè Mastro Lindo non esce dalla confezione per pulire il mio bagno? perchè i vestiti non escono stirati e piegati dalla lavatrice? Queste sono le grandi questioni esistenziali che mi porgo al ritorno di un weekend fuori.


Qué pereza. Al llegar a casa me gustaría ponerme a mirar las fotos -muchas fotos- que he hecho en Milán, apuntar los sitios a los que he ido, visitaros... (En realidad me gustaría darme un baño de espuma, disfrutando de una copa de Moscato y una buena novela, pero me conformaría con lo primero.)

Che pigrizia. Quando arriverò a casa vorrei mettermi a guardare le foto -tante foto- che ho fatto a Milano, scrivere i posti che ho visitato, andare sui vostri blog… (In realtà vorrei fare un bagno, con un Moscato ed un buon romanzo ma mi accontento della prima cosa.)  

 
Volviendo a la realidad, creo que puede ser un buen momento para aplicar el método de los 15 minutos. Lo descubrí hace no mucho en el blog Casa Perfecta (si no lo conoceis, os recomiendo que le echeis un vistazo; encontrareis un montón de consejos la mar de prácticos para organizar vuestra casa y vuestro tiempo) y desde entonces lo he tenido en mente. 
Os transcibo en qué consiste:
"El método de los 15 minutos es un sistema muy eficaz. Consiste en dedicar sólo 15 minutos de reloj a cada tarea, ya sea de limpieza o de orden. Ni uno más ni uno menos."
Parece tan sencillo que no acabo de creérmelo. Así que voy a darle una oportunidad. Luego os cuento.

Ritornando alla realtà, penso che può essere il momento giusto per provare il metodo dei 15 minuti. L’ho scoperto poco fa sul blog Casa Perfecta e da allora ci ho pensato.
Ricopio qui come funziona:
"Il metodo dei 15 minuti è un sistema molto efficace. Consiste nel dedicare soltanto 15 minuti per ogni facenda, sia di pulizia oppure d'ordine. Ne di più ne di meno."
Sembra così semplice che ancora non ci credo. Quindi gli darò un'opportunità. Poi vi racconterò com'è andata.

4 jun. 2010

see you next week

Como la otra vez no pudo ser, esta tarde me voy a Milán, a pasar el fin de semana. Tengo varias entradas pendientes (entre éstas, un premio de Unspeakable Thoughts Unspoken, gracias!) que quedarán para la vuelta. Espero ver un par de sitios que tengo apuntados y que los mosquitos tigre no me coman. ¡Nos vemos a la vuelta!

Siccome l'altra volta è andata così, oggi pomeriggio parto per un weekend a Milano. Ho dei post in sospeso (per esempio un premio di Unspeakable Thoughts Unspoken, grazie!) che dovranno aspettare. Spero di vedere un paio di posti che mi sono segnata e che le zanzara tigre non mi distruggano. Ci vediamo al mio ritorno!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...